Posts

20230409 Luc 23.32-43 Pâques est une question de pardon

Pâques célèbre le pardon offert par Dieu. Le pardon est central dans la vie chrétienne, car les chrétiens sont eux-mêmes pardonnés et appelés à pardonner les autres. Cependant, le pardon peut être difficile à pratiquer, surtout lorsque nous sommes ceux qui doivent pardonner. Les chrétiens célèbrent la résurrection de Jésus chaque dimanche en se rappelant l'assurance du pardon qu'ils ont en Christ après avoir confessé leurs péchés. Les chants et les célébrations soulignent la mort, l'enterrement et la résurrection de Jésus, qui a pris la punition à notre place en mourant pour nos péchés. La résurrection de Jésus signifie qu'il n'y a plus de punition à payer, et tous ceux qui sont en Christ par la foi seront également ressuscités pour une vie éternelle dans les nouveaux cieux et la nouvelle terre. Cependant, la mort de Jésus a été source de confusion pour certains, comme nous pouvons le voir en lisant Luc 22.32-43. Malgré cela, nous croyons que Jésus est mort et ressu...

20230409 Luke 23:32-43 Easter is about Forgiveness

Easter is about forgiveness! Forgiveness is the center of the Christian life. We are forgiven people called to forgive others. Forgiveness is that excellent idea everyone likes until it is our turn to forgive. Easter is the celebration of divine forgiveness. We try to celebrate Easter every Sunday. After we confess our sins, we remember the assurance of the forgiveness of sins that we have in Christ. We also sing songs that focus on Jesus’ death, burial, and resurrection. This is the celebration of Easter! God forgives us because Jesus took our punishment by dying. We know there is no punishment left to pay because Jesus did not remain dead. God raised Jesus from the dead. All those who are in Christ through faith will also be raised from the grave. We will enjoy a bodily existence in the New Heavens and New Earth for eternity.  As we look at Luke 23:32–43, we will see that there is confusion about Jesus’ death. So, we should not be surprised that many in our day do not believe. Se...

20230402 Matthieu 21:1-17 - Hosanna! Sauve-nous

Pouvez-vous citer le groupe qui a chanté , “ You can’t always get what you want, but if you try sometimes, you get what you need"? Je peux penser à différents domaines de ma vie où je choisis ce que je veux plutôt que ce dont j'ai besoin. Et si quelqu'un pouvait faire ces choix à ma place ? Je mangerais mieux, je ferais plus d'exercice et je passerais plus de temps à prier et à lire la Bible. Je passerais plus de temps avec les gens et moins de temps sur les écrans. Parfois, à cause de circonstances indépendantes de ma volonté, j'obtiens ce dont j'ai besoin au lieu de ce que je veux. Je le regrette rarement ! Matt 21:1-17 montre que Jésus n'est pas le sauveur que nous voulons toujours. Il est le sauveur dont nous avons besoin. C'est un sauveur différent de celui que notre nature pécheresse désire, mais c'est un meilleur sauveur. Matthieu 21:1-17 présente Jésus comme un roi de la manière suivante. Jésus se dirige vers Jérusalem, la cité des rois. ...

20230402 Matthew 21:1-17 - Hosanna! Save Us

Can you name the band who sang, “You can’t always get what you want, but if you try sometimes, you get what you need”? I can think of different areas of my life where I choose what I want over what I need. What if someone could make those choices for me? I would eat better, exercise more, and enjoy more time in communion with God through prayer and Bible reading. I would spend more time with people and less time on screens. Sometimes, because of circumstances that are out of my control, I do get what I need instead of what I want. I rarely regret it! Matt 21:1-17 shows that Jesus is not the savior we always want. He is the savior we need. He is a different savior than our sinful nature desires, but he is a better savior.  Matt 21:1-17 presents Jesus as king in these ways. Jesus is heading for Jerusalem, the city of kings. Matthew refers to Zech 9:9, which describes the arrival of a king. Jesus is the son of King David. Like King Solomon, Jesus enters Jerusalem on a donkey (1 Kgs....

20230326 Tite 3, la transformation par l’évangéle, marquée par les bonnes œuvres pour une foi saine.

Les 5 Solae de la Réforme résument l’Evangile. L’autorité pour toute croyance et pratique Chrétienne est l’Écriture seule. La Bible enseigne que le salut est par la grâce seule, par la foi seule, en Christ seul, et pour la gloire de Dieu seul. En parallèle, la Bible met l’accent sur les bonnes œuvres qui n’ont jamais d’impact sur le salut. Quel est le rôle du travail dans nos vies? La Loi de Dieu a trois buts : freiner, refléter et guider. En tant que frein, il restreint le péché dans la société par le biais de gouvernements ordonnés par Dieu pour la protection de la société. Comme un miroir, la loi nous montre notre péché et notre besoin d’un sauveur. En tant que guide, il nous enseigne comment vivre selon les desseins de Dieu. La Bible n’offre pas le choix entre la foi et les œuvres. Les deux font partie de la vie chrétienne. Alors que Tit 3 comprend l’une des présentations les plus claires de la bonne nouvelle chrétienne, le thème principal est les bonnes œuvres. Le mot « œuvres » a...

20230326 Titus 3, Gospel-Transformation Marked by Good Works For a Healthy Faith

The 5 Solae of the Reformation summarize the Gospel. The authority for all faith and practice is the Scripture Alone. The Bible teaches that salvation is by Grace Alone, through Faith Alone, in Christ Alone, and for the Glory of God Alone. In parallel, the Bible stresses good works that never impact salvation. What is the role of work in our lives? The Law of God has three purposes: curb, mirror, and guide. As a curb, it restricts sin in society through God-ordained governments for the protection of society. As a mirror, the law shows us our sin and our need for a savior. As a guide, it teaches us how to live according to God’s purposes. The Bible does not offer a choice between faith and works. Both are part of the Christian life. While Tit 3 includes one of the clearest presentations of the Christian good news, the primary theme is good works. The word “works” occurs 4 times, in Tit 3:1, 5, 8, 14. The gospel is good news for good works. Good works are not a burden but the benefit of ...

20230319 Titus 2 Gospel-Shaped Living for a Healthy Faith

What came first, the chicken or the egg? Do you first love someone or serve them? Feelings lead to action. Now, consider the opposite. If we do nice things for those we are not fond of, experience teaches that actions can lead to feelings. This is true for our love and service to God. Does not love have to come first, for our service to be genuine? God uses our service to stir up in us a deeper love for him. Our thoughts, feelings, and actions are connected. No perfect trajectory exists from thinking to feeling and doing. They are interrelated. Titus 2 deals with how we ought to live. The Christian message is that humanity is fallen, and Jesus is the solution. Any teaching that hints that we are the solution and we either have to be different or do differently is an anti-Christian message. We need to study a text on lifestyle according to the author’s intentions. Tit 2:1 places this text in the context of our series. Everything taught accords with healthy teaching. Healthy teaching goe...